地鐵站裡的真理遊戲
「《魔笛》就像莫扎特給我們出的一個謎題:人人都說它是傑作,可到底講了甚麼?」對於導演鄒爽來說,這部「既像童話又像哲學課」的歌劇神作,本質是一場讓所有角色都在奇幻世界裏冒險、成長的「真理遊戲」。「結局早已注定,重要的是享受這個充滿音樂與智慧的遊戲過程。」這種創作理念直接體現在舞台設計上——整個故事被設定在一個普通地鐵站,日常場景在瞬間轉變為充滿象徵意義的迷幻世界。開場時街頭追趕時間的藝人「莫扎特」,在遊戲世界中化身為真正的作曲家,將魔笛交給男主角 Tamino 的設定,既是對莫扎特短暫生命的致敬,也巧妙連接了現實與虛幻。
服裝道具的跨文化暗喻
導演鄒爽提到,《魔笛》創意團隊的起點很明確——把角色們帶到遙遠的「東方」,帶領觀眾踏上跨越文化界限、重新定 義經典歌劇的超現實之旅。要將鄒爽設想的東方概念轉化為虛實交織的視覺語言,舞台及服裝設計師 Dan Potra 的工作十分關鍵,「我們着手打造了一個既奇幻又可識別的世界。」他解釋自己刻意避免簡單的符號替換,而是通過「能喚起情感的線 索」讓觀眾自然進入這個融合東西方的想像空間。最令人玩味 的是重新設計的重要道具「魔笛」與「銀鈴」——由於 3 位侍女以航空公司乘務員形象出現,這些傳奇物品將與她們的職業產 生意想不到的關聯。Potra 透露的「地鐵站」設定更暗示了整 部作品對現代都市生活的隱喻:匆忙的乘客無意中成為一段愛情關係的見證者,而《魔笛》複雜的情節被轉化為「樂趣與驚喜的來源」。
從本地歌手到國際巡演
香港歌劇院總經理陳潔透露,這次製作匯聚了墨西哥裔德國男高音Andrés Moreno García、美國女高音 Sofia Troncoso及多位香港本地歌唱家,如唐景端、鍾嘉欣等。「我們並不要求歌手直接『詮釋東方』,而是通過導演與設計團隊的整體構思,讓歌手在這樣的框架中發揮。」這種創作思路與香港作為中外文化交融之地的特質不謀而合。陳潔特別強調,在2024年香港致力成為中外文化藝術中心的背景下,他們期待通過《魔笛》吸引從歌劇發燒友到首次接觸藝術的年輕人、從中國到國際遊客的廣泛觀眾群。為此,歌劇院不僅推出社交媒體短片解構劇情,更設計了對家庭觀眾友好的周日下午親子場,讓這部經典真正「走入每一個人的生活」。
「我相信投入到此次合作的藝術家們心態都是開放的,這也是香港歌劇院吸引各路英豪的地方。」鄒爽說,這份開放性也展現於她對角色關係的重構——讓 Königin Der Nacht 與 Sarastro 跳脫了傳統善惡二元的框架,「那些關於真理的追問、人性的探索,換了一種更貼近我們的方式呈現。」劇中,這對看似對立的存在最終通過 Tamino 和 Pamina 的成長達成神聖融合,暗喻「對立不過是表象,萬物終將回歸本源」的東方哲學。服裝的微妙變化藏着角色本性與社會面具之間的縫隙—— Tamino 和 Pamina 在現實中相愛卻在遊戲裏形同陌路,照出靈魂更真實的樣貌。這種處理讓莫扎特筆下的共濟會象徵自然轉化為關於「非二元性」與「自我覺醒」的當代思考。
演繹Pamina的Sofia Troncoso
Photo courtesy of Opera Hong Kong
演繹Tamino的Andrés Moreno García
Photo courtesy of Opera Hong Kong
「歌劇屬於所有人。」鄒爽反覆強調這一理念。在她看來, 《魔笛》這樣的經典就像一座橋樑,用音樂連接不同文化、不 同年齡的人。繼香港首演之後,團隊將開啟國際巡演——包括北京中央歌劇院及State Opera South Australia——將實踐「同 一製作,三種溫度」的構想。「這個創意也是對莫扎特短暫生命的致敬——劇中開篇的莫扎特之所以不斷追趕時間,正是因為他在創作《魔笛》時已在與生命賽跑。意味深長的是,莫扎特從未真正離開,他始終在樂池中,與我們這些當下的觀眾共同 感受着音樂的喜悅……」
《魔笛 The Magic Flute》presented by Opera Hong Kong
Photo courtesy of Opera Hong Kong
《魔笛 The Magic Flute》 presented by Opera Hong Kong
日期:5月15至18日
地點:香港文化中心大劇院
詳情
Editor
Inez Chan








