VOGUE HK:一開始,是甚麼令你投身美術指導?
TWIGGY TANG:我讀中學的時候都很喜歡電影和音樂,所以到大學時,就想選一些關於創作的科目。後來我加入了浸會大學的傳理系,有一科叫做 Digital Graphic Communication。在傳理系裏面,也有很多廣告或者電影相關的其他科目,認識了一些也喜歡拍攝、志同道合的朋友。當時讀大學的時候就拍過很多東西,後來畢業之後就有一些做電影的事情。我當時跟過 4 套電影,有兩套是外國電影,接着在香港和大陸兩地製作的《葉問二》 還有《倩女幽魂》。後來回了香港之後,就轉行做了廣告。

VOGUE HK:是甚麼契機讓你加入電影《久別重逢》的製作?
TWIGGY TANG:剛好到 2023 年中的時候,當時《葉問二》的監製彭玉琳和(美術指導)麥國強老師就告訴我他們接下來會籌備一套新電影,想看我有沒有興趣再回來參與。剛好那時候看了劇本,我覺得劇本挺有趣。我自己做了十幾年廣告也遇到一個類似電影裏角 色蘇昇華在創作上的一個「樽頸位」。所以我就對這個劇本很有感覺,所以就想試試回來做電影。完成《久別重逢》後,我自己也有一種好像踏上了一個尋找初心的感覺。

Iconica necklace in rose gold, Iconica necklace with pendant in rose gold with white diamonds on white rhodium-plated rose gold, Iconica slim ring in rose gold with white diamonds on white rhodium-plated rose gold, Iconica ring in rose gold with white diamonds and Iconica bracelet in rose gold, all Pomellato. Dress and jacket, all Issey Miyake.

Iconica necklace in rose gold, Iconica necklace with pendant in rose gold with white diamonds on white rhodium-plated rose gold, Iconica slim ring in rose gold with white diamonds on white rhodium-plated rose gold, Iconica ring in rose gold with white diamonds and Iconica bracelet in rose gold, all Pomellato. Dress and jacket, all Issey Miyake.

VOGUE HK:重返電影行業更首次獲得了金像獎提名,有何感受?
TWIGGY TANG:其實到現在這個時刻,我都覺得很難以置信。謝謝監製和美術顧問 Ken,在我離開了這麼多年還記得我,還給我機會參與一套電影。能重新做電影這件事已經十分意想不到,提名更加是。很感謝這套電影的導演(梁禮彥)這麼信任,還有幕前幕後的團隊。其實每個單位所付出的努力才可以成就一套電影。

這次的創作也有別於我之前做的廣告、MV 或短片,做電影是需要你透過理解劇本,把劇本的文字視覺化,再創造一個電影角色的世界。設計一個場景的時候,不單止有美術的考量,還需要考慮劇本角色的性格去設計一些反映角色的場景。例如,要去創造一些演員演戲的區域、位置。這次的過程令我學會了怎樣去看劇本,還有 如何從劇本的角度去設計這些場景。

VOGUE HK:《久別重逢》中呈現了 90 年代與當代的雙時間線,在色彩體系、材質選擇上如何區分時代感?
TWIGGY TANG:我們從籌備一開始就決定兩種色調區分:年輕時的蘇昇華用陽光感的淺色調,營造純真夢幻的氛圍,因為他們就好像一張白紙;中年時期則用更豐富的色彩質感,就像經歷了歲月的洗禮,人生愈豐富的時候色彩和質感都會豐富起來。

Iconica necklace in rose gold, Iconica necklace with pendant in rose gold with white diamonds on white rhodium-plated rose gold, Iconica slim ring in rose gold with white diamonds on white rhodium-plated rose gold, Iconica ring in rose gold with white diamonds and Iconica bracelet in rose gold, all Pomellato. Dress and jacket, all Issey Miyake.

Iconica necklace in rose gold, Iconica necklace with pendant in rose gold with white diamonds on white rhodium-plated rose gold, Iconica slim ring in rose gold with white diamonds on white rhodium-plated rose gold, Iconica ring in rose gold with white diamonds and Iconica bracelet in rose gold, all Pomellato. Dress and jacket, all Issey Miyake.

VOGUE HK:《久別重逢》中透過哪些視覺符號建構「時間流逝」的主題?
TWIGGY TANG:我和我哥哥都是 90 年代的,所以我們中學的時候也就正正是蘇昇華和夏文萱中學的那個年代。所以劇本裏面看到的事物,對我來說都是年少時候的回憶。小時候,我爸爸和哥哥都很喜歡電影和音樂,所以我家裏都是有這樣的氛圍成長。例如我們當 年會聽卡式錄音帶,然後到有 CD 的時候,我們就會用卡式錄音帶去 錄 CD; 我們會做個合輯和同學分享音樂⋯⋯電影中的蘇昇華也經歷了從錄音帶到 CD、MP3,再到年長時用網上串流聽歌的過程。還有那個年代有一些這個年代年輕人未必經歷的東西,例如行 CD 舖、煲電話粥,都是會引發共鳴感的記憶。

VOGUE HK:能介紹一些專門為角色性格設定的場景設計或道具?
TWIGGY TANG:有很多場戲設計在夏文萱婆婆(有穿越能力的關鍵人物)的家中。因為婆婆本身性格比較奇怪、喜歡 New Age 事物,也是個獨特的藏書愛好者,我們便與本地古董收藏家黑池 (Hatcharea)合作,借用了日本木雕師創作的貓形木雕、店主手雕的雀鳥木雕,以及來自北海道的古董櫃等獨特藝術品,營造奇幻氛圍。在家中,為了方便少女夏文萱去演繹,我們布置了大量書籍堆砌的窗台,除了睡覺的地方,下面也特別設計了她可隨意坐在地氈上聽 CD、發訊息的場景,能讓演員有多一個層次的場景去完成劇情。

另外一件值得一提的傢俬由本地聲音藝術家 Oblik Soundwork 借出的作品——陳列在蘇昇華家中,是為了展示角色是一個出名過、風光過音樂人,所以家裏的設計應該是有品味的、且設有一些與眾不同的物件。另外一張可以隨機靠碰撞可以發出旋律的乒乓球桌也是他的作品,這是為了回應中年的他雖有一點抑鬱但其實他自己也有尋找方法走出這個困境,他可以靠這個裝置令自己放鬆。在整體工作室的設計上,雖寬敞,但也靠散落的樂譜地氈、隨意擺放的裝置藝術等刻意呈現思緒的混亂。

VOGUE HK:作為女性美術指導之一,你認為女性身份為電影視覺帶來了哪些獨特感知?
TWIGGY TANG:現在電影行業裏,以我認識的女性的美術指導,其實數量也不少。就算我們《久別重逢》的團隊裏,其實男女比例很平均。我認為好的美術設計不分性別,關鍵在於對生活細節的觀察力和感知力,重要的是能否從不同角度解讀角色、設計場景。以《久別重逢》為例,我反而需要代入男主角的視角去構思他的世界。

TWIGGY TANG’S Picks
《The Cell》2000, 美術指導 Tom Foden
《The Fall 》2006, 美術指導 Ged Clarke
《Across the universe》2007, 美術指導 Mark Friedberg

Photography: Simon C.
Styling: Cherry Mui
Makeup Artist: Vanessa Wong
Hair Stylist: Ricky Lam
Fashion Assistant: Mama Yiu
Photography Assistants: Cliff Chik & Anthony Au